millibargallery(ミリバールギャラリー)|open 11:30-20:00/休廊日無し(展示により異なります)|〒550-0012 大阪市西区立売堀1-12-17 artniks.bld|e-mail gallery@artniks.jp|tel 06 6531 7821|お問い合わせはアートニクスまで展示情報|規約や詳細はPCサイトにて|06-6531-7821

新着情報
カテゴリー
ミリバールギャラリーについて
リンク
Christophe MESPOULEDE "U.R.B.A.N..A.N.O.N.Y.M.O.U.S..W.A.L.K.E.R.S"


Christophe MESPOULEDE "U.R.B.A.N..A.N.O.N.Y.M.O.U.S..W.A.L.K.E.R.S"

大阪みたいな大都市の魅惑は、その大衆だ。
大勢の人々が一人一人の顔は見えなくても、密集して、ひとつの方向に向かっていて、まるでぼやけた夢が実現しているかの様だ。
徒歩者は特徴のなくし、都会の1つの形または影となり、アーバン・アノニムス・ウォーカーとなる。
しかしこの匿名の群衆の中に、立ち止まってあたりを見回す男女がいる。
この抵抗は疑い、夢み、愛する。ゆえにこの抵抗は存在する。

The thing that fascinates me in the streets of a big city is this crowd, this dense mass of people who move foward in a same direction without distinguishing a face as though a «blurry dream» became reality. The people became shapes or shadows as urban anonymous walkers. But inside this anonymous crowd some men and women stopped and look around. These rebels have doubts, dream and love, therefore they are.

Ce qui me fascine dans les rues d'une grande ville c'est cette foule, cette masse compacte de gens qui avance dans une même direction sans que l'on puisse discerner un visage, comme si un «rêve flou» prenait corps. Les gens deviennent des formes, des ombres, des marcheurs anonymes urbains. Mais au milieu de cette foule anonyme quelques hommes et femmes s'arrêtent et regardent autour d'eux. Ces rebelles doutent, rêvent et s'aiment, donc ils sont.


Christophe MESPOULEDE http://cmespoulede.worldpress.com/

フランスの南西地方生まれ。写真は独学で勉強し、クリエイティヴな情熱で何を撮るにも好奇心があるクリストフさん。「光」や「動き」にインスパイヤされた写真に、最新のテクニックを活かせる事によって、彼の写真は現代社会を映しているとも言える。

Born in Bergerac, south west of France. Christophe is a self-educated photographer, an enthusiast, curious and creative man. His work follow the technological developments of photography and allow him to represent our contemporary world. The lights and the movements drive his inspiration.

Né à Bergerac dans le Sud Ouest de la France. Christophe est un autodidacte passionné, curieux et créatif. Son travail suit les développements technologiques de la photographie et lui permet de mieux rendre compte notre monde contemporain. Les lumières et les mouvements sont les moteurs de son inspiration.

[作  家] Christophe MESPOULEDE http://cmespoulede.worldpress.com/

[期  間] 2011年3月5日(土)〜3月14日(月)
[時  間] 11:30〜20:00(最終日11:30〜18:00)

*1F millibarは営業時間 11:30-23:00/水曜定休
| 現在の展示 | 15:48 | comments(0) | trackbacks(0) |